Word of the Day: Neapărat

I’ve had a little fun with this before but one of the most interesting things about the Romanian language is how it takes twists and turns from the Latin. If you’ve been around Romanian long enough, you’ve heard of the MAPN, the acronym for one of the great tongue twisters (for English speakers) of all time, Ministerul Apărării. That translates to the “Ministry of Defense” … Continue reading Word of the Day: Neapărat

Word of the Day: Prins

I can’t speak for the rest of Romania but lately here in the unicorn-infused metropolis of Cluj-Napoca I’ve been hearing the word prins used a lot in a kind of slang sense. Ordinarily this word is an adjective, coming from the past participle of the verb prinde, which means to “capture” someone, or to “seize” them, or to “arrest” them, or perhaps even to “grab” … Continue reading Word of the Day: Prins