Expression of the Day: În carne și oase

It’s no surprise that Romanians eat a lot of meat (especially pork!) and thus have a lot of slang expressions and euphemisms based on the word carne (meat). One interesting one is în carne și oase, which literally translates to “in meat and bones”. But what does it mean? It’s exactly equivalent to the English expression “flesh and blood”, as in meeting someone in person … Continue reading Expression of the Day: În carne și oase

Word of the Day: Pluta

In Romanian, the (standard) word for cork, as in the buoyant bark of a certain tree, is pluta (plew-tuh). When referring to the stopper in the top of a wine bottle (made from cork) however, the word is dop (dope). There are some interesting euphemisms using the word pluta. The one I’m most familiar with – and it may just be a regional variant – … Continue reading Word of the Day: Pluta

Expression of the Day: De Mama Focului

Living here in Romania and speaking English, it’s natural that I’m going to run into a few religious foreigners. Outside of Bucharest, I think half the foreigners or more are here primarily for religious purposes. Anyway, the other day one of them used a Romanian expression (correctly) and I had to cover my mouth not to bust out laughing. The reason I was smiling so … Continue reading Expression of the Day: De Mama Focului