Unfortunately, this tongue-twister of a word is not some rarely used, technical word like jhgeaburi. Instead, it is literally a plague of a word to learn, and if you spend any time in Romania (or Moldova), you’ll definitely have cause to try to wrap your mouth around this particular bon mot.
You can’t blame Romanians for creating this word out of thin air like they sometimes do (copaci). Nope. This word is straight from the Latin.
The word I’m talking about, of course, is țânțari which means “mosquitos” in literally every other language in the world. And around here, mosquitos thrive during the summer. I’ve been considered a tasty treat by mosquitos since I was a kid, unfortunately.
The original “proper” Latin word was zinzalus. Remembering that the Romanian letter “ț” is almost a “z”, you can see how these two words are at least similar.
But right after the ț comes that deep â sound, and before your mouth can recover, here comes another ț! Basically, you have to half swallow your tongue in order to chunk out the difficult sibilant to vowel transitions.
If you’re learning Romanian and want to practice saying this word, all I can say is…