You might remember my posts on the slang usage of the words marfa and tare, both of which mean “cool” or “awesome” or “brilliant”.
Now here’s yet another word with similar meanings: beton (beh-tone).
The standard meaning of this noun, borrowed directly from the French, is “concrete” as in the ancient mixture of sand and water to form a rock-like substance. Over time this got adopted in sports lingo to refer to a tough, formidable play (especially defense) and then from there to mean anything that was “cool” or “nifty” or “awesome” or any of the other 50 ways to say it in English.
As usual with nouns used in slang contexts as adjectives, there is no declination or modification on gender or number. Whether referring to one (grammatically) male or a group of (grammatically) female objects/persons, the word remains just beton.
AND NOW YOU KNOW!
AND NOW YOU KNOW! – imi place cum zici, e un fel de TA-DAA. :))
LikeLike
Although you could occasionally hear “betoana”, which is the feminine of “beton” . At least in the town where I’m from :P
LikeLike